jueves, 25 de noviembre de 2010

TÚ OPINIÓN IMPORTA

Observa el vídeo de tu grado y da tu comentario sobre que aspectos positivos y negativos que puedes resaltar de esta exposición. No olvides que tu opiniòn es importante y cada comentario que realices se tomará en cuenta como puntos adicionales para tu evaluación. Tu opinión debe tener en cuenta que el respeto es importante en la sopiniones.

Exposición 3ª Secundaria


Exposicìón 2º Secundaria
(Parte I)


(Parte II)

martes, 23 de noviembre de 2010

COMO HACER UNA BUENA EXPOSICIÓN

En el archivo a descargar, brinda orientaciones a tomar en cuenta antes y durante la exposición.
ENLACE: http://pdfcast.org/pdf/c-mo-hacer-una-buena-exposici-n

                 http://pdfcast.org/pdf/gu-a-de-exposici-n-oral

EL SEÑOR PRESIDENTE

EL SEÑOR PRESIDENTE

El Señor Presidente es una novela de Miguel Ángel Asturias. La narración tiene por objeto la descripción y denuncia de la dictadura de Manuel Estrada Cabrera, sanguinario dictador guatemalteco de la primera mitad del siglo XX y, por extensión de todas las dictaduras latinoamericanas. Pero en otra parte Miguel Ángel Asturias muestra aspectos sociales y políticos de Guatemala, la miseria de ese tiempo. Asturias nos lleva a otra dimensión donde lo mágico con lo real se fusionan y nos entregan esta increíble novela galardonada con un Premio Nobel de literatura.

Argumento
Todo empieza en un lugar llamado “El portal del señor”,que seria la plaza de armas de Guatemala, donde se mantenían los pordioseros y entre ellos estaba el Pelele, al cual también le decían el idiota. El Pelele se irritaba cada vez que decían la palabra “madre”, y una vez un coronel llamado José Parrales Sonriente lo fue a despertar gritándole esta palabra, el Pelele furioso por consiguiente lo mató clavandole los dedos en los ojos y sacandole a dentelladas la nariz. Después del asesinato, el Pelele huye, la policía llega al lugar y se lleva a todos los pordioseros para que testifiquen y son obligados a decir una mentira que inculpaba al General Eusebio Canales y al licensiado Carvajal por el asesinato. Un pordiosero llamado el Mosco se niega a testificar tal mentira y es mandado a apalear , lo que lo lleva a ser asesinado por el Auditor de Guerra.
El Pelele es encontrado por Miguel Cara de Ángel y un leñador y este es llevado de vuelta a la ciudad por ellos. Cara de Ángel le da la noticia al presidente y le pide que ayude al Pelele.El señor presidente le ordena a su favorito , Cara de Angel, que ayude a escapar al General Eusebio Canales,quien estaba en contra de su gobierno, y que no podia matar ya que, no le conviene a su gobierno que una figura como Canales sea enviado a las baterías. Cara de Ángel se dirige a la Casa de Canales a ayudarlo y se encuentra con su hija Camila, se siente atraído por la joven, y entra a un Bar llamado el Tus Tep y ahi convence a la fondanera " La masacuata " y a un policia secreto llamado Lucio Vasquez, para que lo ayuden a " escaparse" con la hija del general Canales. Lucio se va de guardia, y habla con un amigo ,Genaro, y en un bar le cuenta el plan de Cara de Angel. Luego, se encuentran al Pelele en el Portal y Lucio lo mata de un tiro por puro celo. Lucio después se dirige al bar como habian acordado con Cara de ngel y le ayuda a este y a un grupo de personas recluidas por el mismo para distrer a la policia y ayudar a Camila a escapar, mientras que Canales se escapa mientras. Cara de Ángel y Camila se dirigen a la cantina y al día siguiente ,él va a la casa de los tíos de ella para pedir refugio, como acnales habia pedido, pero se le es rechazado. Fedina, la esposa de Genaro, lo nota raro la noche en que llega y le pregunta que paso, Rodas , atormentado por la muerte del pelele , le cuenta lo sucedido y acerca del plan de matar al general, y de raptar a su hija.Fedina,ansiosa , cuando amanece, va a la casa de Canales para alertar a Eusebio y Camila, quien iba a ser madrina de su hijo reien nacido, pero la policía llega en ese momento y la apresan, como tambien a el licensiado Carvajal.El auditor se encarga de interrogarla y torturarla para saber el paradero de Canales pero ,ella no sabía nada y por eso la amenazan con matar a su hijo de hambre.Al pasar las horas , la dejan de interrogar y la mandan al calabozo y le entregan el bebe , que habia muerto de hambre y por est ella se vuelve loca. Después el Auditor la vende a Doña Chon la dueña de un prostíbulo, pero Fedina,en su estado de locura no dejaba de abrazar a su difunto hijo ,pensando que era la viva tumba de este, y cuando las demas prostitutas del " Dulce Encanto" ( prostibulo) le sacan al hijo, esta cae redonda en el suelo, y luego la llevan a un sanatorio muy enferma. Al enterarse por la fondanera Masacuata del apresionamiento de Lucio, Miguel Cara de Angel ve comprometida su situacion , por lo que empieza a investigar su paradero, esto lo lleva al " Dulce Encanto " donde habla con la dueña , la Chon diente de oro , que le cuenta lo sucedido con Fedina Rodas .En ese mismo lugar se encuentra con el mayor Farfan, quien habia sido acusado de ayudar a Canales en la inminente revolucion , y decide salvarlo ,diciendole que debia hacer buena letra para que el presidente no lo matara. Al principio Cara De Angel era una persona sin escrupulos y malvada ,pero decide hacer buenos actos ,pensando que dios va a ayudar a Camila que habia caido enferma y no tenia salvacion. Canales se da a la fuga, y conoce a un indio que habia sufrido injusticias por parte del gobierno, y decide acompañar al general, luego se refugia en la casa de tres hermanas amigas de él, las cuales le consiguen un contrabandista para alcanzar el destierro. Después de mucho tiempo cabalgando Canales logra llegar a la frontera,donde va a preparar una revolucion.
Camila cae enferma, y luego de hacerla ver por medicos y sin encontrar solucion alguna, Cara de Angel habla con un maestro interesado en las artes ocultas y la magia llamado el Ticher, que le aconseja que se case con ella, pues al alegrar su corazon, su enfermedad iba a desaparecer.Al casarse, la noticia se hace publica y Miguel Cara de Angel teme por la represalia del presidente , que luego de llamarlo,y perdonarlo, proclama en el diario ser el padrino de bodas de Camila.Esto al ser visto por El general Canales , que estaba preparando la revolucion, causo su muerte y la frustacion de dicha revolucion . Al interrogar a Fedina, el auditorio se entera de lo propuesto por cara de angel y la supuesta participcion de Geronimo Rodas y de Lucio .Estos dos caen presos , y son torturados e interrogados. Lucio es condenado y con el tiempo Geronimo pacta con el auditor su libertad,a cambio del espionaje al favorito del presidente. Con todo esto , empiezan a surgir rumores sobre la participacion de Cara de Angel ,con el general Canales, para que se pueda dar a la fuga, ya que el verdadero plan del presidente era rodear la casa con la policia y ordenarles que ante el menor intento de fuga lo matasen, esto no ocurre porque Cara De Angel , paga a unos hombres para que saqueen la casa del general y los policias se distrajeran , ya que aprovecharon para saquear tambien la casa. El licensiado carvajal , estuvo varios meses encerrado , y conoce a un estudiante y un sacristan que tambien son presos politicos, que le cuentan su historia. Luego llega el juicio y es condenado, al enterarse de esto su mujer va a pedirle por su vida al señor presidente, quien no la recibe, al igual que el auditor de guerra , que tampoco la recibe. Luego se acerca a la carcel, donde se entera que su esposo es fusilado , y queda completamente desolada. Con el tiempo ,Camila y Cara de Ángel se acercan más sentimentalmente. El presidente los invita a una fiesta donde son avergonzados por la gente allegada al gobierno. Por esta razón Cara de Ángel se va a una cantina donde se encuentra a un norteamericano y a unos partidarios del presidente y empiezan a hablar de la nación y de su gobierno. Cuando Cara de Ángel se cansa de la plática sale de la cantina y se dirige a una reunion pactada con el presidente, en el camino encuentra al ministro de guerra que lo lleva a la casa presidencial, donde el presidente le cuenta que los Estados Unidos quiere quitar la ayuda económica para la nación y le ordena que debe ir a Washington para arreglar la situación. Cara de Ángel no muy convencido decide ir ya que debia remendar su situacion con el presidente. Después le cuenta a Camila del viaje y de su plan, el cual era llegar para después enfermarse y mandarla a traer. Ya en el puerto Cara de Ángel se encuentra a Farfán y piensa que él está ahí para despedirlo, pero es todo lo contrario, el y otros soldados lo golpean y le quitan sus cosas personales, y en su lugar se va otra persona a los Estados Unidos reemplazandolo y a Cara de Ángel se lo llevan a una cárcel y lo torturan.
Pasa el tiempo y Camila se preocupa por el paradero de su esposo, visita al presidente quien no la recibe, visita tambien al auditor quien hace lo mismo, y comienza a mandar cartas a la embajada de Estados Unidos preguntando por el . Obtiene respuesta de que su esposo habia estado alli, per qeu habia partido para Singapur, esto tranquiliza a Camila , y después intenta sacar su pasaporte para irse con el pero se lo niegan. Con el tiempo da a luz a un hijo que esperaba. Al final un informante le dice a Cara de Ángel que la razón por la que lo tenían encarcelado era porque el era esposo de Camila y ella era la preferida del presidente. Cara de Ángel al oir esto cae en llantos, depresion y muere. Camila se va al campo a seguir con su vida después de esperar cartas de él desde Washington... que nunca llegan.
Época
En 1898 comienza la presidencia de Manuel Estrada Cabrera. Este someterá al país a un régimen autoritario y será acusado de crueldades con las clases campesinas y de haber entregado latifundios a extranjeros para su exportación. Fue derrocado en 1920. Así, el autor en la obra, narra las crueldades que este dictador corrupto hizo con la gente de su pueblo.
Ámbito
  • Geográfico: el lugar físico donde se desarrolla la obra no es aclarado en ningún momento, pero se deduce que se trata de Guatemala. Pero dentro de esta hay unos espacios más pequeños como El Portal del Señor, Las penitenciarias, El Prostíbulo, La casa y finca presidencial entre otros.
  • Espiritual: se deduce que son cristianos católicos.
  • Social: clase alta, clase baja y mendigos.
Idea central de la obra: Esta obra trata de lo que sucede en un país durante el mandato de un tirano dictador y sus colaboradores de lo que sucedió como consecuencia de un crimen y de la manera como se aprovecharon estos dictadores de este crimen para vengarse de algunos inocentes.
Temas Principales
  • La venganza: porque todos los personajes buscan vengarse de sus enemigos hasta llegar al punto de quitarles la vida.
  • La injusticia: por las tiranías que hacia el señor presidente.
Temas Secundarios
  • El amor.
  • La muerte.
  • El odio.
  • La corrupción.
  • El miedo.
  • La falta de los derechos de la persona.
Personajes Principales
El Señor Presidente: era el presidente de la república, no le importaba la calidad de su gobierno solo la reelección.
Miguel Cara de Ángel: hombre de confianza del Señor Presidente, protagonista de la novela.
Auditor General de Guerra: Persona encargada de manejar los crímenes en la nación, asesino al Mosco por no declarar que el asesino de José Parrales
Camila: era la hija del Eusebio Canales, Cara de Ángel se la lleva a la fonda el "Tus-Tep" y la resguardan de todo lo que pasa.

Personajes Secundarios
El Viuda: mendigo negro que molestaba al pelele con la palabra madre.
Pata hueca: único amigo del Pelele.
Mosco: Ciego invalido que murió por no declarar que el asesino de José Parrales.
José Parrales: fue asesinado por el Pelele al gritarle "Madre".
Luis Barreño: Medico de un cuartel, condenado por matar a varios soldados.
General Eusebio Canales: Apodado Chamarrita, acusado de la muerte de Parrales injustamente, padre de Camila.
Genaro Rodas: Mejor Amigo de Lucio Vásquez, apresado por ser amigo de Lucio ya que este ayudo a la fuga de Canales.
Niña Fedina: Esposa de Genaro, llevada a la cárcel y torturada porque la encontraron en la casa de canales. Después la llevan al "Dulce Encanto" un prostíbulo de la ciudad.
Don Benjamín: Titiritero que daba funciones en el portal del señor presidente.
Doña Venjamon: Esposa de Don Benjamín.
Juan Canales: Tío de Camila que la considera una deshonra para la familia.
Judith de Canales: Esposa de Juan el tío de Camila.
Licenciado Abel Carvajal: Uno de los acusados del crimen que realizo Pelele.
Licenciado Vidalitas: Ayudante del Auditor de Guerra.
Doña Concepción Gamusino: Apodada doña Chon, dueña del prostíbulo "El Dulce Encanto".
Mayor Modesto Farfán: Simpatizante de Canales, Cara de Ángel lo encuentra en "El Dulce Encanto" borracho.

Enlace: Trailer "El Señor Presidente" http://www.youtube.com/watch?v=Z_cdKwIisMc


domingo, 14 de noviembre de 2010

EL REALISMO FRANCÉS HENRI BEYLE - REALISMO RUSO FEDOR DOSTOIEVSKY

Visualiza el vídeo con el fin de reforzar la guía de estudios y las próximas preguntas que se te propondrán para su respectivo desarrollo.

Biografía de Henri Beyle Enlace: http://www.youtube.com/watch?v=5KqucBrNFfU


* Resumen de la Obra: Rojo y Negro - Crimen y Castigo

ROJO Y NEGRO
RESUMEN

Rojo y negro está protagonizada por Julien Sorel, hijo de un Aserrador del pueblo ficticio de Verrières. Narra los esfuerzos de Julien por ascender de condición social pese a su juventud, diciendo a los demás lo que quieren oír y haciendo lo que desean verle hacer. La novela se divide en dos "libros".
Julien Sorel es el tercer hijo del viejo aserrador Sorel, quien sólo tiene desprecio por las cosas intelectuales, y por lo tanto a Julien, que revela dotes muy altas para los estudios. A diferencia de sus hermanos, el niño no está hecho para trabajo pesado, y su curiosidad lo lleva a obtener instrucción por todos los medios posibles (lo que su padre Sorel llama perder el tiempo). Si el niño puede recitar de memoria en Latín el Nuevo Testamento, al gozar de la protección del cura del pueblo, Chelan, también sabe todos los detalles del Memorial de Santa Elena, paradójicamente, ya que admira sin límites a Napoleón Bonaparte considerándolo a la vez como Dios y como un modelo exitoso. El abate Chelan lo recomienda al alcalde de Verrières, Monsieur de Rênal, como preceptor de sus hijos; a continuación, va al seminario . Estos son los comienzos de Julian Sorel en el mundo de la burguesía provincial. A pesar de su timidez natural, se las arregla para seducir poco a poco a la señora de Rênal, una joven tan hermosa, pero también tímida e ingenua. La vida en el Castillo Rênal se caracteriza por su profunda pasión por la señora de Rênal y también por su ambición. Él sueña con convertirse en un nuevo tipo de Napoleón Bonaparte. Su vida está dominada por la hipocresía. El castillo del señor de Rênal, donde debe ocultar sus sentimientos por la anfitriona, y con el abate Chelan su admiración por Napoleón. En el castillo, el joven se gana el corazón de los niños con rapidez y tomó el hábito de pasear de noche en compañía de la señora Luisa Rênal , quien se sorprende agradablemente cuando trata de darle un regalo. El orgullo de este joven soñador provinciano le gusta y se enamora de él sin darse cuenta. Pero el temperamento orgulloso y complicado de Julien pronto la arruina todo: se negó a un aumento salarial propuesto por el señor de Rênal y rechaza los avances de Elisa, la criada de la señora Luisa Rênal. Elisa se apresuró a difundir un rumor (basado) en los sentimientos que animan a su ama y Julien, Elisa inicia su confabulación hablando con los opositores al Alcalde Rênal ; mientras Julien se había convertido en un hombre de moda en Verrieres y de repente, el señor de Rênal recibe un anónimo denunciando el adulterio de su esposa. Si bien a el le parecen cuentos de fantasía , el alcalde de Verrières decide separarse de su preceptor. Julien,con el asesoramiento del padre Chélan, deja el Castillo de los Rênal y entra en el seminario mayor de Besançon. Antes de salir, tiene una última entrevista con la señora Luisa Rênal, que parecía muy fría, por lo que profesa un profundo amor. De ahí el malentendido que llevó a la tragedia. Julien impaciente confunde reserva con indiferencia. En el seminario de Besançon, Julien es odiado por sus compañeros, la mayoría campesinos, según el la especie de muertos de hambre cuya aspiración suprema es "la cena de café con huevos y tocino". Es recibido por el abate Pirard quien percibe la ambición de nuestro héroe, pero de todas maneras lo protegerá. Pasó muchos momentos dolorosos hasta que el día en que el abate Pirard le ofreció ser secretario del marqués de La Mole. Se fue a París para tomar posesión de su cargo con el aristócrata.
El marqués de La Mole, una figura influyente en el barrio de Saint Germain, muy rápidamente nota la inteligencia de Julian, quien también conoció a Mathilde, hija del marqués, una personalidad de la juventud parisina notable y aristocrática. Mathilde, debido a su hermosura tiene muchos pretendientes , pero ellos la aburren y pronto se enamora de Julien,a pesar de su origen. ella lo ve talentoso, ingenioso y orgulloso, que contrasta fuertemente con la apatía aristocrática de sus conocidos. Una pasión (o la ambición de escapar del aburrimiento de Mathilde), comienza un romance tumultuoso entre los dos jóvenes. Luego confesó a su Padre que está embarazada y le advierte su deseo de casarse con el joven secretario. Mathilde NO podrá convencer a su padre, pero, a la espera de una decisión, el marqués se ennoblece y le da un cargo de teniente de húsares en Estrasburgo. El hijo del Aserrador, se convierte en el caballero Julien de Vernaye. Fue entonces cuando Mathilde de La Mole llama a su amante a unirse a ella en París; en concreto: el marqués de La Mole categóricamente rechaza cualquier idea de matrimonio desde que recibió una carta de Madame de Rênal denunciando (por consejo de su confesor convincente ) la inmoralidad de su ex amante devorado por la ambición. Julien, sin miedo, entonces fue a Verrières, entra a la iglesia y dispara dos veces, durante la misa a, Luisa Rênal, su antigua amante. Creyéndola muerta, Julien entonces espera en la cárcel el día de su juicio, una prisión donde Mathilde va a verlo una vez al día, pero sus arranques de heroísmo aburren a su amante. Mathilde de La Mole, con un seudónimo en un primer momento, Sra. Michelet,a continuación, bajo su nombre real, entonces multiplica los intentos de pagar por su absolución, entre otras cosas tratando de convencer al hombre de mayor influencia el Vicario General de Besançon. Al mismo tiempo, la señora de Rênal trata de dar pruebas a favor de Julien por escrito al jurado que sería un error castigarlo por sus actos "torpes". A pesar de la opinión pública de apoyo a la causa del joven Sorel, el señor Valenod (parte del jurado) condena a Julien a la guillotina, principalmente a causa de un discurso provocador denunciando la casta y el orden establecido. Tras la sentencia, Mathilde y Madame de Rênal siguen esperando una apelación, pero Julien no tiene otro tema que la Guillotina. Madame de Rênal, que se estableció en Besançon, a pesar de las reticencias de su marido, logró obtener el permiso para ir a ver a Julien, quien encontró una pasión por ella sin límites. A pesar de todos los sacrificios que está dispuesto a conceder, Julien se resigna a la muerte. Justo después de la ejecución de Julien, Fouqué (su amigo de toda la vida) compró su cuerpo al verdugo. Matilde le pide ver los restos del padre de su hijo, entonces agarra la cabeza de Julien y le da besos en la frente. Ella entierra la cabeza de Julien , en la cumbre del Jura, en una Gruta cerca de Verrières donde Julien Sorel vivía . Madame de Rênal, fue fiel a a su promesa, sin embargo tres días después de la ejecución, moría abrazando a sus hijos.




CRIMEN Y CASTIGO
RESUMEN

Crimen y castigo gira en torno a Rodion Raskolnikov. El protagonista es un estudiante que apenas tiene para sobrevivir, ni siquiera a través de los esfuerzos de su madre (Pulqueria) y su hermana Dunia. Rodión se indigna con Dunia porque quiere casarse con un comerciante, y él sabe que el matrimonio es por interés, para ayudar a Rodión. Así que tiene la idea de matar y robar a una vieja usurera despiadada que guarda mucho dinero en su casa.
Raskolnikov se ve obligado a asesinar también a la hermana de la usurera Aliona, Lizaveta, ya que lo sorprende en el lugar del crimen. Pronto la policía se pone a investigar el caso. El protagonista como persona que usó los servicios de la usurera, es interrogado por el comisario, que sospecha de él como uno de los autores e intenta sorprenderlo con preguntas. Ello inquieta mucho a Rodión.
El crimen deja a Rodión en gran confusión, se debate consigo mismo sobre si su acción ha sido buena o mala. Confiesa a su amiga Sonia, una muchacha pobre y buena, las razones de su crimen.
Además de confesarle a Sonia, Rodión se lo dice a su hermana Dunia. Abrumado por las dudas sobre su acto, presionado por las dos mujeres para que se entregue y acosado por la policía, Rodión no aguanta más y se entrega, es enviado por su condena a trabajar a Siberia. Sonia visita a Rodion hasta cumplir su condena de 8 años.

Argumento
La historia narra la vida de Ródion Raskolnikov, un estudiante de derecho en la capital de la Rusia Imperial, San Petersburgo. Este joven ve trabados sus sueños por la miseria en la cual se ven envueltos él y su familia, debiendo congelar sus estudios por falta de dinero. En búsqueda de dinero llega a conocer a una vil y egoísta anciana, la cual ejerce el oficio de prestamista.
Raskolnikov, a pesar de su pobreza, decide asesinar a la anciana, no con el fin de robarle -lo que se refleja en el hecho de que regala a una familia desconocida todo su dinero para que entierren al padre, el oficial Marmeladov- sino por considerarla un ser humano inútil para la sociedad, un piojo que sólo puede entorpecer a quienes la rodean. Sin embargo, la posición de Raskolnikov es mucho más compleja: ha asumido que la sociedad se halla divida en dos tipos de seres humanos; aquellos superiores que tienen derecho a cometer crímenes en pro del bienestar general de la sociedad y aquellos inferiores que deben estar sometidos a las leyes, cuya única función es la reproducción de la raza humana. La única justificación moral que puede tener la acción de Raskolnikov es que él sea un hombre superior, en cuyo caso no ha de sentir ningún tipo de arrepentimiento por su acción. La culminación psicológica del libro ocurre cuando Raskolnikov se ve perseguido por su arrepentimiento, el que le demuestra que no puede convertirse en un hombre superior y que por lo tanto pertenece al tipo de hombre que tanto desprecia. Raskolnikov se entrega a la autoridades aun cuando no existe ninguna prueba contra él y un inocente se ha declarado culpable, víctima de las presiones policiales. Es enviado a las cárceles en Siberia para cumplir su condena y Sonia (hija de Marmeladov) se va con él a acompañarlo al presidio, en donde Raskolnikov se da cuenta de que la ama y que quiere terminar su condena para vivir junto a ella.

sábado, 6 de noviembre de 2010

NUEVA EDICIÓN DE ORTOGRAFÍA DE LA RAE

La "i griega" se llamará "ye"

La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia "quorum" por "cuórum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre números

La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".

Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.

La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.

Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.

Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).

"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.

Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".

4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".

Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde)". Aunque esta regla no sirve para los nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda, del mismo modo que hay quien prefiere escribir New York a Nueva York.

Fuente: El País


LA COMISIÓN INTERACADÉMICA ÚLTIMA LA NUEVA EDICIÓN DE LA ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

El proceso de elaboración de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española llega a su fin. Del 1 al 4 de noviembre se reúne en San Millán de la Cogolla (La Rioja) la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española para debatir y aprobar el texto básico que será ratificado  definitivamente a finales de este mes en Guadalajara (México) por el pleno de las veintidós Academias.

1.    Relevancia. La Ortografía, el Diccionario y la Gramática constituyen las tres publicaciones en las que las que se basa la codificación lingüística de nuestro idioma. La cuestión ortográfica no es un problema menor: constituye el ámbito en el que se hace más patente la unidad de la lengua. En la inmensa extensión del mundo hispanohablante, el español presenta variedades fónicas, morfológicas, sintácticas y léxicas. Sin embargo, comparte unas mismas normas ortográficas. Gracias a esta unidad en la escritura podemos leer a Neruda, Borges, Onetti, García Márquez, Vargas Llosa, Carpentier, Rulfo o Delibes como si tuvieran una misma voz. Esta unidad es un bien de valor incalculable. La ortografía posee repercusiones educativas, sociales, económicas y culturales.
2.   
2. Antecedentes y génesis. Desde 1741 la Real Academia Española (RAE) viene realizando distintas ediciones de la Ortografía de la lengua española. Gracias a sus trabajos y reformas sucesivas la escritura del español ha evitado alejarse en exceso de la pronunciación, proceso sufrido por otras lenguas de nuestro entorno. Tradicionalmente, la Ortografía académica es una obra sucinta, de carácter esencialmente normativo en la que se exponen las reglas de escritura, complementadas con normas orientadoras destinadas a facilitar su enseñanza y aprendizaje. La última edición (1999), que ya manifestaba la vocación panhispánica, fue sancionada por todas las Academias de la Lengua Española.
Aunque su edición constituyó un éxito en crítica y en difusión, la Asociación de Academias de la Lengua Española se propuso muy pronto como objetivo la preparación de una próxima edición más amplia, más minuciosa, más razonada y más sensible a los nuevos retos de la escritura electrónica. Tras la elaboración de varios documentos de trabajo, se encarga el proyecto de redacción de la nueva Ortografía al Departamento de «Español al Día» de la RAE, integrado por los responsables del Servicio de Consultas, que han sido los redactores, en su día, del Diccionario panhispánico de dudas (2005). Los capítulos han sido enviados de forma sucesiva a todas las Academias con el fin de que procedieran a formular observaciones, críticas y propuestas. A partir de estas aportaciones se entra en una nueva fase: el documento es sometido al estudio, discusión y modificaciones de la Comisión Interacadémica. Sus primeras reuniones tuvieron lugar en Chile a finales de febrero y principios de marzo de 2010, durante los difíciles momentos por los que atravesaba este país a causa del terremoto.

3. Caracteres generales de la obra. La nueva Ortografía es un proyecto ambicioso, resultado de una larga experiencia y fruto de reflexiones sobre sus fundamentos teóricos. Estos son sus rasgos más novedosos.
3.1. Ortografía razonada. Tradicionalmente, las obras ortográficas son breves manuales en los que se exponen simplemente las normas de la correcta escritura. Sin embargo, las decisiones de los ortógrafos suelen estar apoyadas sobre criterios, principios e ideales no desvelados. La nueva Ortografía, sin perder su carácter normativo, intenta hacer explícitas las razones que sustentan las normas y las articula de modo sistemático para que pueda ser considerada una disciplina científica.

3.2. Ortografía amplia y exhaustiva. La brevedad de las publicaciones ortográficas previas dejaba amplios espacios de sombra que generaban muchas dudas. La experiencia acumulada durante años en el Servicio de Consultas ha permitido crear una amplia y organizada base de datos con todos los problemas ortográficos planteados por los usuarios de la lengua, así como las respuestas ofrecidas. La nueva edición de la Ortografía dará respuesta a la mayoría de los posibles problemas.

3.3. Ortografía coherente. Las normas ortográficas vigentes son el resultado de un largo proceso en el que han intervenido factores mudables como el uso, la influencia de extranjerismos, las modas, los cambios de criterio y, a veces, los errores. Como consecuencia, a veces conviven algunas normas disgregadas, cuando no incongruentes. La nueva Ortografía propone algunas actuaciones destinadas a conseguir la coherencia en tales casos.

3.4. Ortografía simple. A pesar de su extensión y de su carácter razonado, la nueva Ortografía está redactada en un lenguaje claro y comprensible. Se evitan, dentro de lo posible, los tecnicismos y cuando su supresión no es fácil se explican de forma clara. En la representación de las unidades fónicas se opta por letras del alfabeto. Por otra parte, todos los capítulos incluyen una información histórica y enciclopédica que facilita la comprensión y aviva el interés en la lectura.

3.5. Ortografía moderna. Las obras clásicas estaban pensadas para la escritura manual. La aparición de las computadoras y su generalización han convertido al usuario de la lengua en editor e impresor de sus textos. La ortografía amplía sus dominios para incluir un nuevo ámbito: la ortotipografía. La nueva obra introduce dos capítulos novedosos en los que se estudian los elementos tipográficos básicos (letras, cifras, signos, caracteres de formato, espacios en blanco, etc.), así como los elementos constitutivos del texto (párrafos, enumeraciones, citas, ilustraciones, cuadros, notas, referencias, etc.) y sus repercusiones en la escritura correcta.

3.6. Ortografía panhispánica. La nueva edición de la Ortografía es panhispánica no solo en su génesis, elaboración y aprobación, sino también en sus contenidos. En todo momento se tienen en cuenta las relaciones e influencias de las lenguas indígenas en la escritura de muchas palabras del español. En la elaboración de normas orientadoras para el aprendizaje, se toman en consideración de manera especial los problemas del seseo y del yeísmo, fenómenos que afectan a la mayoría de los hispanohablantes, pero que eran descuidados por las ortografías del pasado.

4. Algunas innovaciones frente a la Ortografía de 1999. El documento que se somete a estudio y aprobación de la Comisión Interacadémica no presenta una renovación profunda del sistema ortográfico del español. Su mayor novedad reside en la regulación explícita de muchos problemas que en publicaciones precedentes no eran ni siquiera contemplados. Es el caso de gran parte de los capítulos dedicados a las mayúsculas y minúsculas, a los nombres propios, a las expresiones procedentes de otras lenguas, a las expresiones numéricas y a la ortotipografía.

VÍDEO: Nueva Ortografía de la RAE
http://www.youtube.com/watch?v=7VRbKi33rKk



lunes, 1 de noviembre de 2010

DICCIONARIOS RECOMENDADOS

DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: http://www.rae.es/rae.html
DICCIONARIO CLAVE: http://clave.librosvivos.net/
DICCIONARIO DE SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS: http://www.wordreference.com/sinonimos/
DICCIONARIO EL MUNDO.ES: http://www.elmundo.es/diccionarios/index.html?a=99f5a17e6db5b3c53529a76709bd71d5&t=1288630663
DICCIONARIO ETIMOLÓGICO: http://etimologias.dechile.net/
DICCIONARIOS.COM: http://www.diccionarios.com/

LIBRO RECOMENDADO DEL MES

AUTOR: Torcuato Luca de Tena
País: España
Nacimiento: Madrid, 9 de Junio de 1923
Defunción: Madrid, 1 de Junio de 1999
OBRA: Los Renglones Torcidos de Dios

SINOPSIS
Alice Gould es ingresada en un sanatorio mental. En su delirio, cree ser una investigadora privada a cargo de un equipo de detectives dedicados a esclarecer complicados casos. Según una carta de su médico particular, la realidad es otra: su paranoica obsesión es atentar contra la vida de su marido. La extrema inteligencia de esta mujer y su actitud aparentemente normal confundirán a los médicos hasta el punto de no saber a ciencia cierta si Alice ha sido ingresada injustamente o padece realmente un grave y peligroso trastorno psicológico.


MARIO VARGAS LLOSA

PROFESOR: JAVIER HUAMÁN VILLEGAS

CURSO: LITERATURA
GRADO: 4° SECUNDARIA
TEMA: PREMIO NOBEL DE LITERATURA: MARIO VARGAS LLOSA
ACTIVIDAD
Escriba un comentario acerca de la premiación realizada a  nuestro escritor, tomando como referencia las siguientes fuentes periodísticas. (Mínimo 200 palabras)
Mario vargas Llosa: http://elcomercio.pe/caso/mario-vargas-llosa-premio-nobel-2010
                               http://www.youtube.com/watch?v=hZRLELvXLuM